Tøm Papirkurven

… og se nu at få det sagt ordentligt

Ordblind eller hvad

Handel skrig
handels krig
han delsk rig
vrøvl
men virkeligt generende

Written by Donald

Thursday, September 5, 2019 at 15:07 GMT+0000

Posted in Ord

Tagged with

6 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. ja

    Annemor Schønhaug

    Thursday, September 5, 2019 at 15:12 GMT+0000

  2. Fra Den ældre Edda:

    Fæ gør,
    frænde gør,
    selv gør jeg tilsidst.
    Så vi må bare håbe på, at sosu-en har givet mig den rigtige Tena på,
    det er sikkert og vist.

    Lille harcelleringsdigt over manglen af mulighed for at differentiere mellem ord med og uden stød.
    Hvordan oppe i Norge, kan I se en forskel, om en hund gøer eller gør?

    AagePK

    Friday, September 6, 2019 at 7:08 GMT+0000

    • De linier har C. altid reciteret for mig, jeg husker ikke hvorfor, men vistnok for at trøste i modgang 🙂

      Smukt er det:

      Fæ dør
      Frænde dør

      Hold da helt op, sikken elendig stilsans i denne oversættelse fra heimskringla.no:

      Ejendom dør,
      Frænder dø,
      selv man dør tilsidst.
      Eftermælet
      aldrig dør,
      når det vel er vundet.

      Tænk at oversætte fæ med ejendom! Hold da op hvor ufølsomt 😥

      Donald

      Friday, September 6, 2019 at 21:52 GMT+0000

      • Du faldt i, Donald, med begge ben og bukserne knappet:” Deyr fé, deya frændr…” Selv på oldnordisk har man markeret, at dø udtales med 2 stavelse: døe, i verset deyr/deya!
        Det er jo derfor, jeg laver lidt grin med det pæne gamle vers: de kloge hoveder i Sprognævnet påstår, at den del af danskerne, der har stød i deres talesprog, taler dialekt, medens de få nede sydpå i øhavet og langs grænsen til Sydslesvig, der ikke har stød, taler det rigtige dansk: eftersom hverken tysk, norsk eller svensk har stød, er det dansken, der tager fejl og taler affektueret! Hvorimod jeg hævder, at når Den ældre Edda angiver 2 stavelser i ord som deyr for dø, så er det den skriftlige, logiske måde at angive et stød på. Da den norske knøs Holberg kom til Kiøbenhavn, vaktes hans interesse for sprog i al almindelighed, og det danske i modsætning til han norske i særdeleshed: derfor skrev han omhyggeligt huus, med stød, og Kiøbenhavn, med diphtong, lige som vendelboerne, der stadig udtaler Hjørring som Chiørring, og “en køn kjole” som “i tjøn tjuul”, lige som svenskerne siger “tjeisainnans kassatjista”, selv om der står “Kejsarinnans kassakista”! Det er en novelle af Selma Lagerlöff.
        Andre diphtonger, altså en lyd gengivet med 2 bogstaver, er hvem-hved-hvor og hvorfor, som vendelboen udtaler huem-hued-huor og huoffor: altså hued i én stavelse og med et blødt d ude på tungespidsen. dr i frændr er også en diphtong, ordet udtales, stort set, i én stavelse, med rullende r i enden. Spørg en færing.
        Det er altså såå hyggeligt at sidde i et tørt og varmt sommerhus ved Nørlev Strand, se ud på lien med de dejlige islandske heste, engen med vipstjerter og stenpikkere, og lidt Vesterhav bagved naboens hus, og så skrive løs. Men nu vil jeg lave mig en kop morgente’e!

        AagePK

        Saturday, September 7, 2019 at 6:35 GMT+0000

        • Jamen det *er* interessant, stød er en integreret del af dansk (og norrønt eller islandsk) – (og engelsk hvori det endog kan gå så vidt at stød erstatter et udlyds-‘T’ !!!) – og det var jo godt at jeg kunne støtte/støde observationerne med islandiske stavemåder.

          Og netop svenskernes “blødende ‘k'” i kejser(inde) og kista som vi måske bedst kender fra Kjøpenhamn, har jo også en pendant i de danske gamle stavemåder: Kjøbenhavn, Kjødmagergade, kjøre, Kjartan, Kjeld, Kjerstin, min kjære, Hr. Kjær osv. (kjole?)

          Der må være nogle med andet end ‘ø’ og ‘æ’. Det begynder at blive mere og mere interessant!

          Ja, det må være hyggeligt at sidde i et tørt og varmt sommerhus ved Nørlev Strand, nord for Skjallerup og syd for Hirtshals. Det smukke Danmark. Gætter dog at der har været lidt for meget vind på det sidste. Her tog vinden fat og væltede mine plast-havestole (som iøvrigt ikke kan købes i dag!)

          Donald

          Saturday, September 7, 2019 at 7:39 GMT+0000


Comments are closed.