Tøm Papirkurven

… og se nu at få det sagt ordentligt

Burger på Havnen

with 8 comments

Vilhelm, H 458, en smuk båd fra 1888, som blev købt af fiskere i Gilleleje i 1905 - kan laste 12 t kartofler - har fisket i Kattegat, også ved Anholt

Vilhelm, H 458, en smuk jolle fra 1888, som blev købt af fiskere i Gilleleje i 1905 – kan laste 12 t kartofler – har fisket i Kattegat, også ved Anholt. Bag den ses bagsiden af havne-grillen

Min søn mailede om vi skulle have en burger på havnen, – Gilleleje havn har en lille sekskantet havne-burgerbar, hvor to utrætteligt søde unge kvinder laver burgere og steger pølser i svøb. Og de har også fiskeburgere! Oven i købet afbildet på en plakat hvorover der står “Langelænder! Den kendes på knækket!” eller noget i den retning.

Kan man også få fiskeburgere andre steder? Gillelejes er sprøde og lækre, to fiskefiléter med en ikke for tyk panering, sprødristet bollebund, salat, løg, krydret dressing. (Hvad ville der egentlig ske, hvis man skrev “filet’er”? Nå, videre!)

Der sad en mand på min alder; havde jeg snakket med ham før? jeg spurgte om han var fisker – “undskyld jeg sådan spørger” – men det var OK, ja, han havde fisket i 50 år, og da han kunne blive pensioneret, var han holdt op med det samme. Det kan jeg jo godt forstå.

Men så er det jo hverken værre eller bedre at erindringer dukker op og jeg fortalte ham om NN, en af mine bekendte, som havde været fisker, og som havde eget skib og fiskede i Øresund, det var åbenbart en god forretning, for N havde penge, hus og 2 mand ansat. Han var stået ud en nat under en januarstorm 1983, da taget af Christiansborg Slotskirke var blæst af og faldet ned og havde dræbt en, der ventede på bussen.

Jeg kan ikke huske hvorfor han absolut skulle ud den nat, det forekommer mig at der var noget med datoer og fiskekvoter, og at han havde taget en taxa for at hente de to besætningsmedlemmer.

Hans skib var forulykket i stormen, og var sunket på 4 meter vand, men de havde fået udsendt nødsignal, og han blev reddet. Men han lå i klemme under masten eller en luge og havde fået knust knæene, så han var invalideret og kunne ikke fiske mere, han blev pølsemand. Hvad jeg ikke fortalte var, at han, N, måtte leve resten af sit liv med at de to besætningsmedlemmer var druknede, og at han havde presset på for at få dem med.

1983, 18. januar: Orkanagtig vestenstorm, taget blæste af Christiansborg Slotskirke, to mennesker, der ventede ved busstoppestedet, blev dræbt, én alvorligt kvæstet.

[Jeg overdriver ikke altid.]

Written by Donald

Sunday, October 16, 2016 at 21:11 UTC

Posted in Carpe Diem

Tagged with

8 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. Kan man kalde det en burger, hvis indholdet ikke er en stegt bøf/frikadelle af hakket kød, her fiskekød? Det er jo da det, der er forskellen på en sandwichbolle og en burger, eller hvad? Jeg har set fiskeburgers med hakketr kød, det har nok været på tur i Tyskland, jeg kommer normalt ikke på burgerbar, har aldrig været i MacBurgerking, eller hvad de hedder, og aldrig smagt den slags købe-noget. Men jeg har lært ungerne i skolekøkkenet at bage bollen, og bestykke den med hjemmelavede bøffer, stegte løg osv. De var rørende enige: de hjemmelavede smagte alligevel bedst!😉

    AagePK

    Monday, October 17, 2016 at 10:26 UTC

    • Jeg aner ikke hvorfor man kalder en burger for burger. Er der en etymogisk forklaring? hamburger, skinkeborger? Ja det er det jo i hvert fald ikke, MEN det kunne være en forklaring at det var den form for sandwich, som immigranter fra Hamburg lavede.

      Der er ikke forskel på en sandwich-bolle og en burgerbolle.

      Hvor er det godt at “dine børn” har oplevet, hvor godt det er at lave maden selv! Med lidt omhu kan det være bedre end bare godt.🙂

      hamburger (n.) Look up hamburger at Dictionary.com
      1610s, Hamburger “native of Hamburg.” Also used of ships from Hamburg. From 1838 as a type of excellent black grape indigenous to Tyrolia; 1857 as a variety of hen; the meat product so called from 1880 (as hamburg steak), named for the German city, though no certain connection has ever been put forth, and there may not be one unless it be that Hamburg was a major port of departure for German immigrants to United States. Meaning “a sandwich consisting of a bun and a patty of grilled hamburger meat” attested by 1909, short for hamburger sandwich (1902). Shortened form burger attested from 1939; beefburger was attempted 1940, in an attempt to make the main ingredient more explicit, after the -burger had taken on a life of its own as a suffix (compare cheeseburger, first attested 1938).

      Donald

      Tuesday, October 18, 2016 at 23:58 UTC

      • Jeg tænkte bare, at i dag er udtrykket “en burger” for de fleste en hakkebøf i en bolle med diværste fyldstoffer: salatblade, saucer o.dyl., som det hedder på svensk. Da jeg flyttede til DK i 1969, var en hamburger godt nok også en bøf, men da var der en skive rødbede med i fyldet. Den er vist forsvundet. Og ellers var det ketchuo, sennep og remoulade, og ristede løg, lige som med hotdogs.
        De hamborgske vindruer, til en lokal vin, var sagnomspundne. Jeg har læst om dem, og at de forsvandt, gad vide, om det skyldes isvintrene i ’40-erne, evt bombardementerne.
        Jeg kom til at se nærmere på båden: i linjerne er den jo tæt på HG48 Sælen, en vesterhavsjolle, jeg fiskede fra i Hirtshals midt i -70-erne. Men hvorfor fiskerne i Gilleleje laster den med 12 ton kartofler…… er’et præsaltede, pré salé, som franskmændene siger, som de udsætter og genfanger for at spare på saltet ved kogning? Eller holder de længere i kulen, inden de begynder at spire?
        Sidste år gik der rotter i mit æblelager, derfor fik vi i dag presset de fleste til most: jeg kom hjem med 49 bag-in-boks, med 3 liter i hver. Så har vi til næste sæson!

        AagePK

        Wednesday, October 19, 2016 at 15:12 UTC

        • Jamen det tænkte jeg jo nok – det var bare så kort for hovedet at svare “ja det kan man godt!” (kalde en ristet underkrydder med salat og fiskefilét for en burger.)😀

          Ja jeg tænker også på den vesterhavsjolle hver gang jeg ser Vilhelm (og jeg har jo også et billede et-eller-andet-sted), denne her er nok lige så søgående, for den fiskede i Kattegat op til Anholt. Kartoffel-lasterne (vi har alle en last eller hur?) var til Kjøbenhavnerne. Gilleleje havn blev brugt til udskibning af mange landbrugsting til Københavns Havn. For en lille jolle var kartofler nok det mest hensigtsmæssige, selv om der må have været konkurrence om transporten, men i 1888 var København i fuld gang med at vokse, jernbanen til Gilleleje var nok ikke helt færdig, og der blev sendt brænde, trækul, kål, køer, kalve mv. til den gryende storstad. I 1892 begyndte man at bygge el-værker, i 1902 fik man de første vekselstrømsgeneratorer, el-sporvogne kom vel lidt senere, folk hørte om fly i 1908 og 1914 var man allerede i stand til at smide bomber ned over fjenden i WWI.

          Nogen burde skrive den historie, varernes politiske skæbne, eller teknologi-politisk historie.🙂

          Donald

          Wednesday, October 19, 2016 at 18:29 UTC

  2. Hyggelig historie du her fortæller – tak for sidst Kh Marianne

    marianne bentzen

    Monday, October 17, 2016 at 14:48 UTC

    • Selv tak, Marianne! Det var hyggeligt og jeg tager snart til Louisiana igen.

      Donald

      Tuesday, October 18, 2016 at 23:59 UTC

  3. N har det formentlig også skidt med at vide, at det indirekte kan betragtes som hans skyld, at hans to besætningsmedlemmer omkom. Det vil jeg sådan set lidt håbe; ellers er han da et underligt og ufølsomt menneske …
    Det er hyggeligt sådan at falde i snak med ellers vildfremmede mennesker – det er noget, jeg selv er blevet meget bedre til på mine gamle dage, og jeg nyder, når det sker.

    “Hvad ville der egentlig ske, hvis man skrev ‘filet’er’?”
    Der sker det, at Ellen fortæller dig, at det er forkert😀 Det hedder en filet (uden accent aigu), flere fileter🙂

    Ellen

    Monday, October 17, 2016 at 20:06 UTC

    • Ja, men fisker-bekendte måtte leve med det – han bebrejdede sig selv og han takkede de højere magter for at han havde overlevet. Det er svært at leve videre, når man ikke føler at man fortjener det. Men han klarede sig ikke mindste på grund af en kone, som var forstående. (Meget forstående!)

      Angående stavning fik jeg lyst til at skrive filetter – som en analogi til stilet, stiletter. Men netop for at understrege forskellen i udtalen synes jeg at man skal stave på en måde, som hjælper børn og udlændinge med at finde den rette udtale.

      Vores dansklærer fortalte om hendes finske kollega, som havde lært sig dansk og som spurgte, hvad der for tiden skete i reje-ringen [udtale-stavning]. Hun vidste ikke at det hed regéringen !!!😀

      Donald

      Wednesday, October 19, 2016 at 0:04 UTC


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s