Tøm Papirkurven

… og se nu at få det sagt ordentligt

Er det rigtigt at sprog udvikler sig?

Skal man acceptere alt? Er det nødvendigt at forstå grammatik?

Det behøves ikke.
Du behøves ikke.:mrgreen:

I en eller anden sprog-bog har jeg læst nogle betragtninger over sprogenes oprindelse og udvikling. Jeg mener det har været diskuteret i et tidligere indlæg: Latin ikke var et sprog, der “udviklede” sig men omvendt, Latin var en bevidst forbedring af folkemålet, vernacular eller vulgaris.

[…] sermo vulgaris or sermo vulgi to refer to the vernacular of the uneducated and less-educated masses, […]

I Danmark taler sprognævnet om at registrere, hvad der sker. OK – vi skal aldrig kritisere nogen for at tale forkert, det er sprogbrugeren, som bestemmer, hvad der er rigtigt. [Red.: Tilføjelse, tydeliggørelse: Det er urimeligt at ramme nogen på sproget, korrekt kan og må ikke bruges om sprog.]

Den filosofi burde jo så også betyde, at den kompetente eller erfarne sprogbruger værdsættes for sin evne til at udtrykke sig, og at afvigelserne, skønt ikke forkerte, ryger i papirkurven som vildskud, vi ikke behøvs vi ikke behøver.

Skrivefelt …

Written by Donald

Tuesday, August 18, 2015 at 0:04 UTC

Posted in Brok, Ord

Tagged with

11 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. “Den kompetente sprogbruger…” ????? Hvad fløjten mener du? Det er da tværtom: husk lige Niels Hausgaards vise ord: Men er vi kloge fordi vi er mange i flok? Tænk så klog’ vi ku’ bliv’, bare vi er mange nok!
    Og det er lige det, sprognævnet går ind for: De mest kreative udvikler sproget, hvorefter sprognævnets flok fremhæver det, de synes lyder smukt, eller ser bedst/sjovest ud. Uden skelen til ordets oprindelse i øvrigt. Desværre husker jeg ikke hvem eller hvor, men: en gang, jeg skulle verificere mit standpunkt i en diskussion om det, som sprognævnet kalder et sammenbindings-s, og som jeg mener er et genitiv-s*), læste jeg i et indlæg på sprognævnets hjemmeside, af en ledende sprogforsker, at han havde valgt den eller den form, fordi den, i hans øjne, var den pæneste. I Guder! Hvis man vil gøre sproghistorien forståelig, skal man da gå efter det rigtigste, ikke det subjektivt pæneste. Det samme gælder jo i diskussionen om kommaer: hvis ikke man holder sig til en striks observans, bliver det da svært at forklare nybegyndere, altså børn og tilflyttere, og derudover vil man snart ikke kunne læse sin egen mormors breve, uden at komme i karambolage med mening og indhold. Eller domme: Skydes ikke frigives. Sæt venligst kommaet det rigtige sted, tak, ellers bliver konsekvenserne ikke til at udholde. Eller holde ud. Ihh, det er da uudholdeligt med de sammensætninger!🙂
    *) = læg venligst mærke til, at i alle sammensatte ord med, der er bundet sammen med et s, er det første og sidste ord altid navneord, hvor det sidste ord altid står i en sammenhæng med det første, der antyder et ejerskabsforhold, bortset fra på jydsk: derfor kan jyderne bruge ord som campingsvogn, uden at blive flove. Det kan vi andre ikke. Vi siger campingvogn. Til gengæld siger vi Holstein-s-borg, Christian-s-borg, Og sammensætningen er forhold-s-vis ny: Ruds Vedby står stadig hver for sig, og tidligere var det ikke så moderne at sætte ord sammen, de stod pænt hver for sig. Læser man Valdemars Jordebog, eller Danske Lov, Jyske Lov osv står ordene, med pæn spatiering, hver for sig.
    Nu ligner dansk mere og mere grønlandsk, forstået på den måde, at man klasker flere og flere ord sammen for at skabe nye begreber. Som jydernes campingsvogn. Eller det første ord for et selvbevægeligt (!) køretøj (!): automobil. Indtil Politiken via en læserkonkurrence indførte bil som en nemmere løsning. På samme måde, som de islandske aviser den dag i dag får borgerne der til aktivt at deltage i sprogskabelsen: ved at præsentere læserne for nye begreber for ting, opfundet i udlandet, og “hvad skal vi så kalde en “computer”?” Den skal da hedde: tölva!
    Men spørg mig ikke, hvorfor. Det er noget, jeg har fundet via Google translate.
    Heldigvis er jeg som privatperson ikke bundet af loven om, at sprognævnets udlægninger, som gengivet i Den danske ordbog, skal følges til punkt og prikke. Det gælder kun offentlige organisationer. Og hvem er så flinkest til at bryde netop den lov? Politikerne, så gu’! Dernæst journalisterne, især DR’s tekst-tv er en sand fornøjelse (eller not!) at læse. Derved kan jeg fortfarende være med til at påvirke/ opholde sprogets nedtur.
    Bare vi i flokken snart var mange nok, tænk, så kloge vi kunne blive!🙂

    AagePK

    Tuesday, August 18, 2015 at 5:33 UTC

    • PS: nu har wikipedia oplyst mig om, at en computer på islandsk hedder en tölv, fordi Sigur∂ur Nordal i 1965 “stak op med ordet” sammen sat af “tala” og “völva”, og det giver jo fin mening: Vølven er en kvinde, der kan spå om fremtiden, computeren er en maskine, der kan beregne ting, som de vil se ud i fremtiden, altså er computerens beregninger at sammenligne med Vølvens Tale: Tølva! I genitiv = eignarfall: tölvu.
      Så blev jeg så meget klogere.🙂

      AagePK

      Tuesday, August 18, 2015 at 5:53 UTC

      • Slåfejl: ikke tölv, men tölva!

        AagePK

        Tuesday, August 18, 2015 at 5:54 UTC

  2. @ Aage – campingsvogn???? Oj da.
    Men takk for tölva.

    Mormor

    Tuesday, August 18, 2015 at 6:25 UTC

    • Her skal du da lige få en smagsprøve på dansk højkultur: nu afdøde Jodle Birge og Ib Grønbech for fuld udblæsning:
      v=f1_QNcaQYYl — sidste bogstav skal være stort i, capital i

      AagePK

      Tuesday, August 18, 2015 at 7:40 UTC

      • Der er altså et eller andet rusk-ravende galt her: jeg skrev bare en adresselinje til Jodle Birge og Ib Grønbech: Peter lå i telt, og så dukker det der noget op, kan du ikke lige få ordnet det, Donald?
        Rettet!

        AagePK

        Tuesday, August 18, 2015 at 7:44 UTC

        • Tak for inspirerende kommentarer! – Jo – det kan ordnes, jeg skal lige først hente brød hos købmanden …

          Donald

          Tuesday, August 18, 2015 at 8:36 UTC

        • Forklaring!
          Et normaliseret (kort) link til en YouTube video består af protokol+webserverens navn (https:// + web.server.navn)

          Derefter følger et spørgsmålstegn, ? – som benyttes til at fortælle webserveren at nu kommer der en ordre til arkiv-maskinen.

          Så følger en ordre. Den vi er interesseret i, er v=xxxxxxxxxxx – som betyder find video med koden xxxxxxxxxxx.

          Det fejlagtige link var næsten rigtigt, men sidste bogstav skulle være stort i og ikke l. Det er svært at se forskel på I og l i mange små computer-skrifttyper af den, skal vi sige ikke gennemtænkte slags.

           v=f1_QNcaQYYl  --  sidste bogstav skal være stort i, capital i
          

          Hvis man ikke bruger en programmørfont, så vil stor i, 1 og l ligne hinanden ret meget. Det er en fejl eller dårligdom, som millioner af Microsoft brugere måtte lide under i ca. 10 år fra 1993 til ca. 2004, da MSoft begyndte at rette så man kunne se forskel på i l I og | (den sidste er lodret streg, bar).

          Det rigtige link - som kode og UDEN https, da det ellers 
          bliver omkalfatret til et levende link! så her er det altså! 
          ikke som aktivt link, for at man kan læse det: 
          www.youtube.com/watch?v=f1_QNcaQYYI
          
          

          Donald

          Tuesday, August 18, 2015 at 10:31 UTC

    • Ja Mormor, det er godt med en daglig dosis overraskelser og/eller ny viden, ikke sandt?

      Campingsvogn minder mig om at min mor – for 50 år siden – morede sig med at udtale (English:) pipeline
      som pippeline, så det rimer på Mikkeline, Nicoline, Karoline, (hov, det sidste kunne jo også være English og udtalemæssigt ende på “aine”!)🙄

      Klem på dig!🙂

      Donald

      Tuesday, August 18, 2015 at 10:52 UTC

      • Vi sagde også pippeline, og sang med på “Sommervejr over Vojens og Kolding”! Den var ret populær sidst i ’50-erne!🙂
        Tak for retningen/rettelsen/redningen/whatever!🙂

        AagePK

        Tuesday, August 18, 2015 at 12:17 UTC


Comments are closed.