Tøm Papirkurven

… og se nu at få det sagt ordentligt

Archive for November 18th, 2011

ABC::Z for Zart

Musikalsk ABC med musikkens billeder og meget andet. Z for Zart, sart, ømt, kærligt – et smukt ord, Zart, ikke sandt?

Når man skriver text i noder, så bruges normalt Italiensk. Italiensk er musikkens sprog.

Men nogle tyske ord har fundet vej ind i de engelske musik-opslagsværker, blandt andet ordet Zart, tenderly. Måske skyldes det, at Schumann brugte ordet Zart i et af sine smukkeste og mest populære musikstykker, fantasi-stykker for klarinet og klaver.

I 1830’erne og 40’erne var hele Europa i færd med at omdanne sig til demokratiske samfund med en stor mellemklasse, der udviklede teknisk kunnen, og musik var et af de udtryksmidler, som blev brugt som markering af lighed for alle. Der var stadig ølstuer med hornmusik og dansehaller med vals og polka, men et menneske kunne markere klasse ved at være bekendt med musikkens ypperste – den musik, som blev udgivet på noder af de store forlag, den musik, som blev spillet i de fornemme sale. Når man skulle more sig gik man til koncert.

Musikken var dengang som beat-musikken var i 60’erne: Symbol på livsstil og frigørelse.

Der blev skrevet om musikken, tidsskrifter for ny musik, og Schumann udgav sådan et og tjente penge til sit beskedne liv på den måde. Han var en ung mand med ambitioner og en utrættelig kærlighed til Clara, datter af en mand som havde undervist Schumann i klaver.

Schumann’s musik blev spillet af mange i Tyskland, professionelle såvel som amatører. Derfor skrev han alle angivelser på tysk, fx. denne: Zart und mit ausdruck

Nodetryk fra de store forlag gjorde det muligt for almindelige mennesker at spille musik af den smukkeste art

Skriv en kommentar og gå videre til ABC-Scandinavia.

Written by Donald

Friday, November 18, 2011 at 20:12 GMT+0000

Posted in Music, Ord