Tøm Papirkurven

… og se nu at få det sagt ordentligt

Billed-ABC::T for tun

Billed-ABC er nået til T og jeg har været igang biotoper og landskabsformer med alfabetets bogstaver. Det er klart at sådan en “leg” ikke er systematisk gennemgang af de vigtigste biotoper på Sjælland, men blot er en slags “Scrabble” eller “Huskeleg” – en god måde at træne hukommelsen og en sjov måde at lære nye ord. Allerede nu kan jeg afsløre at næste runde her vil gå omkring muskalske udtryk – så vidt muligt.

Somme tider spøger et ord – landskabsform med “T”? Tun tænkte jeg først. Men hvor har jeg hørt det? Hvor kommer det ord fra? Uden ordbog er man fortabt!

Det er et gammelt ord for gårdsplads eller det indhegnede område rundt om en gård, som ikke er æblegård eller humlehave.

Tun er beslægtet med tysk “Zaun” gærde, Hollandsk Tuin (udtales tøin) og Engelsk Town. Oldengelsk og Oldnordisk Tun kan betyde gårdsplads, gærde eller by.

Bønderne Egilsønner have opsat omkring deres Gaards Tuun over 400 . . Favne Gierde.

Næste øvelse var at komme i tanke om det mest idylliske og vellykkede billede, som jeg måtte have liggende af en gård (gerne gammel) med noget gårdsplads omkring, og her er så et af mine favoritbilleder fra Den Gamle By i Aarhus med en Gaardstuun, der speiler sig i Aaen.

Der vokser græs og bellis på en gårdstun, især enårig rapgræs

Heldigvis har vi nu på nettet “Ordbog Over Det Danske Sprog” (ODS), en lidt ændret udgave af den eneste store videnskabelige registrering af vokabulariet på de Danskes Øer; det var den ordbog, som blev brugt til “fup eller fakta”, hvor et ord blev forklaret på tre måder og gæsterne skulle gætte, hvilken forklaring, der var den ægte.


Der er flere ABC’er med T-billeder.
Hvis du kan overkomme det, så læg en kommentar her.

Advertisements

Written by Donald

Friday, August 27, 2010 at 22:50 UTC

Posted in Blogosofi

29 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. Jeg var slet ikke klar over, at det var den betydning, “tun” har. Det er interessant med forbindelsen til “town”, synes jeg.

    Henny

    Friday, August 27, 2010 at 23:00 UTC

    • Det er underligt, synes jeg også. Man kender ordene og pludselig kan man se en forbindelse, en retning eller noget abstrakt, som man har lagt i ordet og som kan antage forskellige former – sproget er nyttigt fordi det er bøjeligt 🙂

      Donald

      Friday, August 27, 2010 at 23:33 UTC

  2. Tuntreet har du fått med også 🙂

    Tenker på “tun” som et urnorsk ord, så det var artig å få se at det som alle andre ord i språket vårt har røtter og tilsvarende betydning i andre språk.
    Så dette er er en ordlek ikke bare for skøy, men som også gir gode innspill og utvider egen horisont.

    Kamelryttersken

    Saturday, August 28, 2010 at 0:03 UTC

    • ja, Kamelryttersken, det er et gammelt ord.
      Jeg kan forstå at et stort træ hører med til et gårdstun – det giver meget mening, så kan man både sidde i skygge og læ og noget at binde kamelen til 🙂

      Ja: Leg er godt – også med ord.

      Donald

      Saturday, August 28, 2010 at 11:00 UTC

  3. Åh vilken vacker bild. Så idylliskt. Underbar spegling i vattnet. Korsvirkeshus är så otroligt fina. Den gamle by är väl “bara” ett museum? Det verkar nästan lite slöseri att det inte bor människor i denna idyll. Ordet tun känner jag väl till. Det är ett typiskt korsordsord.

    Mona

    Saturday, August 28, 2010 at 2:50 UTC

    • Jo, det var idyllisk den dag. Korsvirkeshus (bindingsværkshuse) er smukke men ikke altid lige godt lavet. Jeg tror de har haft mange problemer med bygningerne i “Den Gamle By”.

      Donald

      Saturday, August 28, 2010 at 11:02 UTC

  4. Tak for din kommentar, faktisk har du ret med inspiration, men sscch…
    Det er fint bidrag og et idyllisk billede. Dit opslagsværk kendte jeg ikke, men nu ligger linket i kartoteket. Tak for det og god weekend.

    Rimkogeren

    Saturday, August 28, 2010 at 6:28 UTC

  5. Skønt billede :-))
    Gårdstun møder man ofte på skilte i Norge hvor der stadig er mange steder hvor vejen går ret over gårdspladsen….
    Jeg skal nok holde øje med blogtræf i løbet af efteråret :-))

    Annette's space

    Saturday, August 28, 2010 at 7:56 UTC

    • @Anette, der stod faktisk i ODS at det udenfor stednavne nu kun forekommer i lån fra Norsk; men digterne har somme tider brugt ordet og jeg gætter jeg er stødt på det i en gammel sang eller salme eller …

      “paa Tunet jeg som Lille
      lyttede til Klokkens Røst.”

      … skrev Hostrup.

      Donald

      Saturday, August 28, 2010 at 11:06 UTC

  6. Mycket vacker bild på gårdstunet. Fina korsvirkeshus och underbar spegling i vattnet.
    Trevlig helg!

    Maria

    Saturday, August 28, 2010 at 8:23 UTC

    • Tack Maria – speglingen upptäckte jag var på snedd – så jag har roterat bildet 2° 🙂
      Tak Maria, da du nævnte spejlingen, opdagede jeg at den var skæv – så jeg har drejet billedet 2°.
      Måske skulle jeg så beskære kanterne eller retouchere – det bliver senere.

      Donald

      Saturday, August 28, 2010 at 11:07 UTC

  7. Sikke et flot billede af en tun, Donald – og dejligt med en forklaring af ordet. Jeg er kun stødt på ordet på mine rejser i Norge.

    Madame

    Saturday, August 28, 2010 at 9:19 UTC

    • @M: Jeg ved ikke hvor jeg har hørt eller læst ordet; først troede jeg at det var betegnelse for en eng på en halvø, men det er det IKKE!
      Som du siger, bliver det brugt på norsk (og svensk).

      Donald

      Saturday, August 28, 2010 at 11:12 UTC

  8. Det var da et fint T-tema og en god historie. Jeg er særlig begejstret for det flotte billede, du har fundet frem – for jeg elsker Den Gamle By i Aarhus. Kan man ikke lave et blog-treff dér… 😉

    Mia Folkmann

    Saturday, August 28, 2010 at 20:00 UTC

    • Det kan man sagtens – der var nogle mennesker i Århus, som arrangerede et blogg-treff sidste år, og de kunne jo være værter, – jeg gætter nemlig at det bliver svært at få mange sjællændere til at tage til Århus 🙂

      Donald

      Saturday, August 28, 2010 at 20:24 UTC

  9. Ved siden av her å lært mye, kan jeg ikke annet enn å si at fotografiet er helt fantastisk…

    Denne uke er jeg mitt innlegg her
    http://toraamusic.blogspot.com/
    langt på mer enn en måte…

    TorAa

    Sunday, August 29, 2010 at 0:26 UTC

    • Nej helt fantastisk er det nu ikke 🙂 Men tak alligevel TorAa. Jeg kigger over til Toconao senere.

      Donald

      Sunday, August 29, 2010 at 8:57 UTC

  10. Kære Donald, det er vist en ganske særlig dag – ikke sandt? Tillykke!

    Madame

    Sunday, August 29, 2010 at 7:40 UTC

    • @M: Du må have en særlig gave for at gøre folk glade – tusind tak 🙂

      Donald

      Sunday, August 29, 2010 at 8:58 UTC

  11. Det var også et flott T-ord.
    Koselig bilde.

    Kristin 🙂

    Kristin Angelo

    Sunday, August 29, 2010 at 9:35 UTC

    • Jamen takk Kristin Angelo 🙂

      Donald

      Sunday, August 29, 2010 at 16:25 UTC

  12. Hei igjen ! Det var da eit aldeles vakkert hus ! Eg liker så godt desse husa med bindingsverk. Nydelig fotografert, idyllisk som det bare kan med fugler og dam og varme fine farger.

    Her hos oss bruker vi ordet tun ganske mykje, i allefall her på landsbygda eg bor.

    Ha en riktig fin søndagskveld 🙂

    gunknitter

    Sunday, August 29, 2010 at 18:16 UTC

    • Ja jeg tænkte nok at jeg har hørt “tun” så det var rart at høre din tilbagemelding 🙂

      Takk Gunknitter, jeg nyder den dejlige aften 🙂

      Donald

      Sunday, August 29, 2010 at 18:21 UTC

  13. Bildet er sannelig et godt valg til T-en og interessant lesning var det også 🙂

    Melusine

    Monday, August 30, 2010 at 20:02 UTC

    • Takk Melusine – ja, man bliver litt overrasket når man hører forbindelsen mellem tun og town 🙂

      Donald

      Monday, August 30, 2010 at 20:13 UTC

  14. Du verden!! Der var det så vakkert at der ville jeg gjerne ha bodd:)

    Petunia

    Monday, August 30, 2010 at 20:12 UTC

    • Oh nej, Petunia, vi må tænke på at de fattige gårde og de små landarbejdere ikke havde gode kår. Idag kan du lære om landbrug ved at slå op på internettet, og du kan forhåbentlig også klare at tjene penge uden alt for stor bekymring 🙂 Sådan var det kun for de rigeste gårde dengang.

      Donald

      Monday, August 30, 2010 at 20:15 UTC

  15. …og her gik jeg og troede en tun var en fisk.. 😉 skønt at blive klogere og tak for et fint t-indlæg.

    Inge

    Tuesday, August 31, 2010 at 19:28 UTC


Comments are closed.