Tøm Papirkurven

… og se nu at få det sagt ordentligt

Billed ABC::Ø for Insula

Sig det langsomt og tydeligt: Øøøø … som i Søøø. Og bagefter høøøne. Det er ikke samme lyd, ikke samme bogstavlyd, og jeg har ladet mig fortælle, at man tidligere gerne måtte skrive höne, dröne, sövn på dansk i gamle dage! Men med de skrappe folk, der sidder på dansk retskrivning for tiden må man jo ingenting, hvis man sidder i en skole eller en offentlig forvaltning.

Hesselø set fra Vejby Strand en let diset majdag i 2008

Dagens illustration er en Ø. Nærmere betegnet Hesselø, som i dag er en Øde Ø. Der kommer mange sejlere, men tidligere var de ikke velkomne, F.L.Schmidt og andre havde kØbt Øen og Ønskede ikke gæster.

Direktøren sagde: Jeg sejler til Hesselø og lod fabrik være fabrik - man skal jo leve livet har han vel tænkt

Da det ser dumt ud at skrive Billed-ABC::Ø for Ø valgte jeg at skrive Ø for Insula. Det er næsten som Tysk Insel, så det forstår de fleste danskere (ikke alle, det ved jeg godt). Latin har ikke æ og oe som selvstændige bogstaver, men en velforsynet anglosaxisk trykker har dem alligevel – som “ligaturer”, sammenskrivning af ae og oe. Latin er meget nemt at udtale og det latinske alfabet er resultatet af en lang forsimplingsproces, standardisering, kunne man kalde det – Det latinske alfabet kan forstås af de fleste og kan bruges til de fleste sprog.

Man kan udtale latin nogenlunde forståeligt, hvis man udtaler hvert bogstav tydeligt. En italiener vil nok foretrække at danskere udtaler lidt anderledes end vi er vant til at gøre, men det forstås:
Italia terra est.
Sicilia insula est.
Hvordan latin nåede det stadium af elegant forståelighed har altid pirret min nysgerrighed. Det latin, man kender, er det kultiverede latin. Det latin, der taltes på gaden, var et vulgær-latin, der formentlig har lydt mere som rumænsk eller provencalsk. Men det har undret mig, at nogle sprog (fx. dansk) får færre og færre tilhængere på grund af slid og dårlig udtale, mens andre har mere energi og schwung og bevarer en kommunikationsevne på trods af hundeder af års slid (svensk, norsk, italiensk, til en vis grad tysk og gennem 250 år engelsk).

Du kan se flere Billed ABC-indlæg her på http://abctema.blogspot.com/

Næste uge slutter vi alfabet-gennemgangen – så er det på tide at se, om der kunne blive en børnebog ABC ud af de mange sjove og spændende indlæg.

Written by Donald

Friday, April 2, 2010 at 0:25 GMT+0000

Posted in Blogosofi

27 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. Da jeg lærte at læse, havde vi et alfabet hængende, som omfattede både ø og ö.

    Egentlig burde jeg holde mig helt væk. Jeg bliver SÅ gal, hver gang nogen slutter sig til den almindelige nedrakning af dansk, uanset grunden. Jeg kunne skrive noget i ratning af en roman om, hvorfor det ikke er rigtigt, hvad du skriver, men jeg orker det ikke og har for resten heller ikke tid.

    Rasmine

    Friday, April 2, 2010 at 5:47 GMT+0000

    • @Rasmine: Uha, Av, var dette indlæg en nedrakning fordi jeg efterlyser bedre udtale? Dansk fra 1953 er et dejligt udtryksfuldt sprog som kan udtales pænt og tydeligt og med en intonation, som ikke er skadelig for sangstemmen og de sanglige muligheder 🙂

      Jeg undrer mig over hvor sproget “kommer fra” – på et eller andet tidspunkt må der have været en proces som gik den anden vej, en udvikling, som modsat slid opbyggede sproget. Jeg holder meget af det danske sprog, fordi det er det, som jeg er bedst til, tror jeg. http://d-axel.dk/bloq/

      Donald

      Friday, April 2, 2010 at 9:41 GMT+0000

  2. Heldigvis fortæstter Petunia med en ny omgang Billed ABC, for det er da noget, der har begejstret os alle 🙂
    For nogle år siden blev der bygget både havn og landingsbane på Hesselø, og jeg gad vide hvad retssagen endte med – om det hele skulle fjernes igen …

    Madame

    Friday, April 2, 2010 at 5:54 GMT+0000

    • Jeg har gemt et billede fra “Hesselø International Airport” (et skilt med tre unge leende mænd foran), jeg tror ikke det blev til noget med en permanent lufthavn 🙂

      Google giver svar:

      http://www.information.dk/87305

      I mange år har der været en primitiv landingsbane, som blev brugt, når øens tidligere ejer, mangemillionæren Christian Kjær fra Potaguafonden, skulle på jagt efter øens dådyr. Men nu har Weibel fået anlagt en stor og bred landingsbane, endda placeret helt op ad kystlinjen.

      Årstallene kan jeg ikke få til at passe, for 2005 skrev Berl.T. bl.a.:

      Fredag den 23. december 2005, 03:30
      Landskabsafdelingen i Frederiksborg Amt har godkendt den naturgenoprettelse, øens ejer satte i gang 1. august efter at være blevet pålagt at bringe forholdene i orden allerede i november 2002.

      »Det er gjort så godt, som det kan gøres. Hesselø vil efterhånden få en naturtilstand, der svarer til den oprindelige, selv om det på nogle områder vil tage en menneskealder, inden naturen er som den var inden de ulovlige anlægsarbejder,« siger biolog Vilhelm Dalgaard, Frederiksborg Amt.

      Selv om firmaet havde søgt om tilladelse, inden anlægsarbejderne gik i gang, havde det ikke fået den, idet de er foretaget inden for strandbeskyttelseslinjen og i beskyttede naturtyper. Der er bl.a. udjævnet terræn på strandenge, så strandengsvegetationen og en strandsø er forsvundet, vigen er delvis opfyldt og der er brugt ral fra strand­volde og stenblokke fra strandenge og stenstrande.

      Den nye flylandingsbane gik gennem 25 kulturhistoriske hustomter, såkaldte sildeboder, der blev flyttet 2.000 sten på op til fire ton fra søterritoriet og hentet rullesten og stenblokke på stranden. Desuden er sejlrenden udgravet, og der blev klappet havbundsmateriale på stenrev.

      Uddybning (sst.:)

      For Weibel Scientific og den tilsynsførende på øen, godsejer og hofjægermester Karsten Hasselbalch, Grønnessegård ved Hundested, der flyver over til øen i et lille privatfly, er det af sikkerhedsgrunde med blandede følelser, de har ladet adgangsvejene til Hesselø føre tilbage til før 2002.

      Donald

      Friday, April 2, 2010 at 9:45 GMT+0000

  3. Det var da en fin lØsning på ukens bokstav:-)
    Man kunne kanskje ønske seg en øde øy til tider…
    Da jeg var meget ung jobbet jeg endel på sykehus.. Bare det latin jeg lærte der har hjulpet mang en gang…
    Har forresten aldri skjønt hvorfor vi ikke har et felles språk i tilegg til vårt eget som alle forstår (det måtte gjerne være tegnspråk..)De prøvde vel med esperanto,men det slo jo ikke til…
    Fortsatt deilig påske til deg fra Randi
    p.s.jeg er glad for regn både fordi jeg vil være positiv,og at all snøen forsvinner fortere enn med sol…(men ser jeg solen jubler jeg altså:-)

    Randi

    Friday, April 2, 2010 at 6:54 GMT+0000

    • @Randi: Det har været forsøgt at skabe et fælles sprog mere end én gang. De fleste lande i dag ser engelsk som et fælles sprog, et forskningssprog, et “Lingua Franca”. Men før Esperanto var der “volapyk”! Det var faktisk også et forsøg på at lave et fælles sprog (men ingen forstod det).

      Det er dejligt at møde et positivt menneske 🙂
      Jeg har ikke tænkt over at sneen forsvinder hurtigere med regn end med sol, men det er jo rigtigt, den bliver skyllet væk! 🙂

      Donald

      Friday, April 2, 2010 at 10:01 GMT+0000

  4. Sum, es, est. Læreren er et bæst.
    Sumus, estis, sunt. Han gør os meget ondt.

    Rimkogeren - DK

    Friday, April 2, 2010 at 7:32 GMT+0000

    • Nådada Rimkoger, har du manipuleret med lærdommens remser? Vores utroligt søde og rare rektor Oxenvad underviste os, den sidste fjerde-mellemskoleklasse, i Latin efter Mikkelsens lærebog, og han lærte os skam også det lille rim, men med en anden pointe, som jeg holder meget af:

      Sum, es, est, vor Lærer er et bæst
      Sumus, estis, sunt, det gør os meget ondt.

      Nu er spørgsmålet om det var ham, der havde givet remsen et twist?

      Donald

      Friday, April 2, 2010 at 10:04 GMT+0000

  5. En øde øy – så artig! Hvor mange er det ikke som har filosofert over hva de skal ha med seg hvis de havner på en slik øy?
    Fortsatt god påske!

    drengen

    Friday, April 2, 2010 at 8:31 GMT+0000

    • @Drengen: At havne på en øde Øy – har du tænkt på det?

      Det nærmeste, jeg har kommet det, er at læse en børnebog, som hed “Palle alene i verden” og drømme, at jeg kunne få lov at styre sporvognene!
      🙂

      Donald

      Friday, April 2, 2010 at 10:16 GMT+0000

  6. De 9 vokaler, vi har på dansk, udtales i over 40 varianter, og personlig er jeg mere end lykkelig for, at det er lykkedes at begrænse dem til 9 i alfabetet. Når det danske sprog ikke er blevet et lingua franca i hele verden, kunne det f.eks. skyldes, at vi heldigvis ikke har været helt så “dygtige” ud i imperialisme, som England, Tyskland og Frankrig. Det er jeg personlig også godt tilfreds med, og jeg synes ikke, der er nogen grund til at tørre det af på sproget.

    Henny

    Friday, April 2, 2010 at 8:55 GMT+0000

    • @Henny: Imperialismen er ikke noget at stræbe efter; men sprogets effektivitet er måske værd at tænke over. Der er ikke noget i mit lille indlæg som “tørrer det af på sproget”. Jeg efterlyser en udtale, som gør det lettere for danskere at forstå hinanden.

      Donald

      Friday, April 2, 2010 at 10:18 GMT+0000

  7. Morrn.

    Ni talar bra latin….

    Läs det baklänges…..

    Ha de bra.

    Hasse A

    Hasse A

    Friday, April 2, 2010 at 9:31 GMT+0000

    • Nital = latiN
      og så videre – det er et flot “palindrom”.

      Donald

      Friday, April 2, 2010 at 10:23 GMT+0000

  8. Man trenger ikke reise lenger enn mellom de Skandinaviske land for å bli språkforvirret!!
    Og snakker vi Norden, så er jo forvirringen enda større.
    Jeg kunne godt tenke meg å ha en øde øy, men man må jo ha lov til å dagdrømme litt:)

    Petunia

    Friday, April 2, 2010 at 9:54 GMT+0000

    • Det gør mig ondt, Petunia, at der er så lidt vilie til at forsøge at nærme de nordiske sprog til hinanden.

      Der er faktisk mange øde øer til salg i Danmark, men de fleste af dem er jo ganske små 🙂

      Donald

      Friday, April 2, 2010 at 10:24 GMT+0000

  9. Vackra och fina bilder av den öde ön!
    Glad Påsk!

    Maria G

    Friday, April 2, 2010 at 10:12 GMT+0000

    • @Maria G: Tack!

      Billedet er ikke noget særligt (det er samme billede i forskellig udskæring); – men det var morsomt at bruge til Billed-ABC.

      Jeg finder lige et billede hvor de blå farver er mere udtryksfulde …

      Donald

      Friday, April 2, 2010 at 10:27 GMT+0000

  10. hva er det med enkelte og alt som ser ut som en øy. Vi var på ferie i Danmark og gikk rundt et lite vann ved Rørvik . et sted kan du hvile på en benk med vannet(sø) på en side og havet på den andre, I havet var det den bitte liten øy av sten, gutta lekte der men noen “eide” den øya. og jaget de , dag etter dag. Helt til gutta mine tok en “Manuel” fra hotel i særklasse med John Cleese , ( hva den kalles i Danmark vites ei)de sa:KEEHH?? spansk for hæææ.Hver gang de ble jagd og lekte videre …etter noen dager lot de ungene få leke i fred..;O)god påske

    f

    Friday, April 2, 2010 at 16:50 GMT+0000

  11. Jeg taler fynsk og forstår dansk, og dansk er da heldigvis andet og mere end “fjernsyns-dansk”, hvor man bl.a. stort set har nedlagt e-et til fordel a; rat majt endda.
    Men det’ vel så’en i gau hal’køvenhavsk de hæller a sei.

    Det der går mig mest på i øjeblikket er anvendelsen af “både…men”.

    Det hedder altså “både…og” eller “ikke blot…men”.

    Jeg har endog set fejlagtigheden brugt skrifligt flere gange.

    Nå. Øer er nu dejlige. Både sproglige og de geografiske.
    Var det ikke noget med at vi snød os til Hesselø, ved en af de utallige fredsforhandlinger efter et af de næsten lige så utallige nederlag?

    Farmer

    Saturday, April 3, 2010 at 6:48 GMT+0000

    • Ja, det er sådan en gang halvt københavnsk, de holder sig. :mrgreen:

      Det er forståeligt, at både sjællændere, fynboer og jyder ønsker at bevare deres modersmål, det er så vigtigt for livets gang, men det er også en fordel, at landsdelene kan forstå hinanden uden alt for mange fejltagelser – det var egentlig blot det, som jeg af vanvare kom til at filosofere over 🙂

      Bonus oplysning: Hesselø blev afstået ved Roskildefreden, og svenskerne kræver også højhed over øen med jævne mellemrum!

      Donald

      Saturday, April 3, 2010 at 9:36 GMT+0000

  12. Heisann!

    Flotte bilder og en spennende løsning på bokstaven Ø.
    Vi er heldigvis flere øy-frelste i denne gjengen!
    Ha fortsatt en fin påskekveld!

    bjorgnin

    Sunday, April 4, 2010 at 20:03 GMT+0000

  13. Nej altså Bjorgnin – du må ikke sige at det er flotte billeder, det er nogle almindelige billeder af en ø i horisonten på en dag med godt vejr 🙂

    Der skulle meget gerne være nogle billeder her på webloggen, som er *meget* bedre 🙂

    Donald

    Sunday, April 4, 2010 at 21:02 GMT+0000

  14. Jeg leste en gang en utrolig spennende bok om noen som havnet på en øde øy, men tror alikevel at jeg ikke hadde likt å være helt alene. Spennende lesning, selv om jeg ikke har noe særlig forhold til det latinske språk. Er det ikke så at latin er valgfag i danske skoler?

    qehenne

    Monday, April 5, 2010 at 18:47 GMT+0000

  15. @Qehenne: Latin er ved at forsvinde, jeg tror at sproglige studenter skal være heldige for at have det i gymnasiet.

    Mine bemærkninger om ordet “Ø” var blot et øjebliks undren over, at nogle sprog udvikler sig henimod tydelighed, og at andre sprog “slides ned” så ordene bliver kortere og kortere.

    Donald

    Tuesday, April 6, 2010 at 9:51 GMT+0000

  16. Dejlige blå farver!

    Margrethe

    Wednesday, April 7, 2010 at 16:27 GMT+0000


Comments are closed.