Billed ABC::D for Dige

Man kan bruge Billed-ABC som man har lyst til, og idag brugte jeg den som undskyldning for at køre til Hundested for at tage billeder af diget ved Nødebohuse. Det viste sig at være en stor udfordring, for diget er ikke ret højt, og der er ikke ret god udsigt til vand og vej på en sådan måde, at man let kan se at det er et kunstigt dige, der skal beskytte et lavereliggende område bag diget. Jeg gætter, at det må have været strandenge. Dejligt sted, og lidt specielt, se bare her:
Hvis man stadig er i tvivl kan man læse skiltet her.
Ikke noget med at tage en sten fra stranden med hjem! Så skal lauget jo ned og lægge en erstatningssten!
Det er ellers der man plejer at parkere. For 15 år siden kørte jeg ruten hver dag for at komme på arbejde, så jeg kender stederne. Der var ingen trafikchikaner eller bump. Om sommeren er det et dejligt sted at stoppe op og tage en svømmetur efter arbejdstid
Kan man se på markerne på den anden side af vejen, at det har været strandenge? De er flade og ligger lidt lavt:
Skoven er stadig lysegrøn, kulde og blæst har nok fået træerne til at tøve lidt.
Se andre billeder og tanker om D på ABCtema.








Mycket fina bilder från en vacker plats!
Trevlig helg!
Maria
Saturday, May 8, 2010 at 4:36 UTC
@Maria, tak for de pæne ord
Donald
Saturday, May 8, 2010 at 9:46 UTC
Dejligt indlæg med billeder fra steder, jeg også holder af. Jeg nød i øvrigt i særdeles høj grad din skovtur fra forleden – før i tiden gik vi meget i skoven, men vi har altid alt for travlt nu. Det er et stort savn, må jeg indrømme. Det må der arbejdes på…
Mia Folkmann
Saturday, May 8, 2010 at 6:29 UTC
Nøj har du også været der! Der er jo mange større sommerhus-områder i nærheden, så det burde ikke forbavse mig
men alligevel. Det med en skovtur har jeg opdaget er en “vane” eller “kultur”ting. I nogen situationer føler man sig som oprører eller værre, forræder! hvis man Søndag kl.12 siger “skulle vi ikke gå en tur i skoven / mosen / Vestskoven – Kongelunden -Dyrehaven – Jægersborg Hegn – Hareskoven – Ryet Skov – Boserup Skov eller lignende …” Det er jo forbavsende mange smukke skove, der er udenfor København, og også INDE i København er der nogle smukke parker (Frederiksberg Have m.v.)
Donald
Saturday, May 8, 2010 at 9:51 UTC
Det var lige stranden jeg ville kunne lide og færdes på, men da jeg kom til skiltet hvor der stod at man ikke må tage sten med hjem, blev jeg ked. Jeg elsker at samle sten og har mange af dem.
Flotte billeder og et godt indlæg.
God weekend.
Gitte
Saturday, May 8, 2010 at 6:49 UTC
Jeg har set mange, der samler sten langs med Nordkysten, og jeg tror ikke at det er stensamlerne, som får kysten til at vige
Men lige dette sted er der faktisk brug for hver en sten 
Tak for kommentaren, Gitte
Donald
Saturday, May 8, 2010 at 9:53 UTC
Tak for din kommentar, og ja du har ret: Fru Rimkogeren skal man ikke spøge med!
Tak for din fotokavalakade. Den genopfrisker hukommelsen.
Rimkogeren - DK
Saturday, May 8, 2010 at 7:23 UTC
Næhæ! Gå stille, tal sagte! Selv tak
Donald
Saturday, May 8, 2010 at 9:54 UTC
Eet af de allersmukkeste steder i vores lille land (nå, det siger jeg nu om fleste steder i vores land !!)
Men i Hundested kom jeg som barn på ferier og derfor syns jeg jo dette sted er helt særligt.
Ha en god weekend
Annette's space
Saturday, May 8, 2010 at 8:59 UTC
Ja, Annette, det siger jeg også om mange steder – men det gør ikke noget. Jeg vil dog sige, at vejret betyder mere, og det var gråt og koldt igår, ikke særligt tillokkende. Men derfor kan stedet jo godt være en tur værd
Tak i lige måde
Donald
Saturday, May 8, 2010 at 9:56 UTC
Dejlige billeder, Donald. Det er jo rigtigt, at man kan bruge sit kamera som alibi for at tage på tur!
Henny
Saturday, May 8, 2010 at 9:09 UTC
Hæhæ, ja kameraet som alibi, eller endda Petunias obligatoriske opgave
Det handler selvfølgelig bare om at komme op af stolen og afsted
Donald
Saturday, May 8, 2010 at 9:58 UTC
Jeg synes nu, du slap ret godt afsted med dine billeder! Og godt fundet på at bruge uges bogstav som alibi for tur med kameaet! Jeg blev helt salig ved tanken om at kunne stoppe efter en varm og lang arbejdsdag og hoppe i bølgerne. Så bliver sommeren ikke bedre!!
Tak for kommentaren på min blog også!
Anne Thompson
Saturday, May 8, 2010 at 9:18 UTC
@Anne Thompson: Tak for kommentar om billederne, det er en vanskelig opgave, og jeg synes ikke at det er let at se, at vejen er en lille meter under havoverfladen denne dag.
Når det stormer og der er pålandsvind, vil det være let at se, at diget er nødvendigt. Allerede nede ved de huse, der ses i baggrunden (på billede 1-3) er vejen højere end havet, men det er svært at se, at den skråner en lille-bitte smule.
Donald
Saturday, May 8, 2010 at 10:03 UTC
Hei Donald. For et fint sted du viser oss her. Det tredje bilde er perfekt i linjer og farger. Spennende med de mørke steinene som skal skjerme for bølger mot stranden. Og den bøkeskogen er jo flott. Grønn
Tusen takk for at du har vært innom hos meg, setter pris på det vet du.
Turid
Saturday, May 8, 2010 at 9:18 UTC
Ja selv takk, Turid, – og det er også altid en glæde at kigge ind.
Jeg synes også det tredie billede er mere billedmæssigt tilfredsstillende – det første billede er endda meget svært at forstå; det er svært at se, at vejen ligger under havet.
Donald
Saturday, May 8, 2010 at 10:12 UTC
Heisann Donald!
Det er merkelig med språk. Et dike er på norsk noe som kan minne om en grøft, altså noe som går nedover, men likevel er vi fortrolige med at et dansk eller nederlandsk dike, går oppover.
Langs dikene har du funnet mange vakre motiver.
Ha en fin hælj!
Bjørg Nina
Saturday, May 8, 2010 at 16:22 UTC
Jeg kender godt betydningen “gravet fordybning” af dige, formentlig fordi jeg har slået det op på engelsk.
Måske fordi “Dike” og “Ditch” er beslægtede ord, også beslægtet med Deich på tysk (det fandt jeg ud af ved at slå op på nettet!
)
Donald
Saturday, May 8, 2010 at 19:20 UTC
Hei igje!
Jeg måtte sjekke om jeg hadde rett, i norsk ordbok:
TILSLAGSORD ARTIKKEL FRA BOKMÅLSORDBOKA (offisiell rettskriving)
dike
dike n2 (norr díki ‘gjørmehull, grøft’, fra lty dik i bet. 1)
1 om utenl forh: voll til beskyttelse mot (hav)oversvømmelse d-ne i Nederland
Jammen kunne jeg det ;:OD)
Bjørg Nina
Saturday, May 8, 2010 at 16:25 UTC
Grundbetydningen er nok “at grave”, som Ordbog over det Danske Sprog (ods, ordnet.dk) foreslår:
I. Dige, et. ['di·G[Tegn, der ikke kan vises]spirantisk g (‘blødt g’)∂ ell. (dagl.) ‘di·∂] flt. -r. (æda. diki, oldn. díki, jf. eng. dike og ditch, ty. deich og teich; sanskr. dehi; betydningen er overalt dels den gravede sænkning: grøft, dam, dels den opkastede forhøjning: jordvold, dæmning; jf. I. Dam; grundbet. er (vistnok): det gravede)
Donald
Saturday, May 8, 2010 at 19:17 UTC
Det minder lidt om H C Andersens historie om Elverhøj, dér, hvor Dovregubben kommer på besøg med sine to knægte, som mener, at højen er for lille til at være en høj, og kalder den et hul. Deres fader prøver på at redde den:” Hul går nedad, høj går opad!”
AagePK
Sunday, May 9, 2010 at 21:39 UTC
Han kunne være rigtig vittig, Hans Christian. Jeg elsker historien “Nattergalen” og den, som han blev meget kendt på i 1830′erne, Store Claus og Lille Claus. Den skal vistnok fortælles med folkelig efterligning af lyde.
Grundbetydningen “at grave” (to dig) er jo rimelig forklaring: Når der graves et hul kommer der også en forhøjning ved siden af
Det minder mig om at jeg ville have taget nogle billeder af et bed hvor det ser ud som om jorden vokser.
Bliver jorden tykkere og højere, når man har gravet og dyrket i den i et par år, eller er det huset og terrassen, som synker ned?
Nu har jeg gravet et par lag væk og jeg tror godt jeg kan finde plads til overskudsjorden andre steder.
Donald
Sunday, May 9, 2010 at 22:32 UTC
Åh så fina bilder! Bild nr 2 och 3 ser ut som oljemålningar. Dramatiska och mycket vackra. Jag har svårt att se mig mätt på tredje bilden. Den är otroligt bra! Här är säkert vackert även när solen skiner men, bildmässigt blir det klart mycket mer spännande bilder när vädret är så här hotfullt.
Mona
Sunday, May 9, 2010 at 3:10 UTC
Jeg har justeret lidt på billede 2 og især billede 3, Mona, derfor er farverne lidt markerede og bredt ud i lidt større flader, og kontrasterne forstærket. Himmelens kedelige grå er blevet dybere, mere “plastisk”, som man siger.
Tak for din rare kommentar!
Donald
Sunday, May 9, 2010 at 21:33 UTC
Hu hei, hvilket deilig sted
TorAa
Sunday, May 9, 2010 at 11:53 UTC
Hvis så bare solen havde skinnet, TorAa
Donald
Sunday, May 9, 2010 at 17:43 UTC
Skønne billeder fra et dejligt hjørne af vores smukke land. Jeg har mest besøgt Hundested fra “vandvejen” I min sejlertid var en weekend på vandet ofte en tur til Lynæs, Hundested og Rørvig
Inge
Sunday, May 9, 2010 at 12:59 UTC
@Inge: Har du så også sejlet gennem Roskilde Fjord? eller er det for farligt? Når man tænker efter, har vikingerne været fantastisk godt beskyttet i bunden af Roskilde Fjord, dengang for 1000-1200 år siden.
Donald
Sunday, May 9, 2010 at 17:53 UTC
Jeg har seljlet rigtig rigtig meget i hele Roskilde Fjord, har haft båd liggende først et par år i Jyllinge Nordhavn og derefter i flere år Roskilde havn, så Fjorden er en godt kendt og meget brugt legeplads. OG jeg er grundejer mange steder i fjorden, faste fjord sejlere der ikke har rørt grunden i fjorden, har enten ikke været der eller også lyver de…:-))
Inge
Monday, May 10, 2010 at 8:52 UTC
Min gamle kollega fra RUC har nu taget sin folkebåd og sejlet til Kiel for at gennemsejle Europas kanaler. Det må være lidt af en tur! som også kræver godt sømandsskab selv om det ikke er bølgerne, der er de farligste
Donald
Monday, May 10, 2010 at 8:57 UTC
jeg misunner dere strendene dere har i Danmark. De er det vakreste av det vakre!
ABC’n er absolutt en unnskyldning for å komme seg litt avgårde og vi trenger av og til et slik spark bak for å gjøre det! Jeg gjør det i alle fall.
Dustete betyr vel det samme som dumt toskete eller teit.
Et eksempel:
Norsk: Han er en dust!
Engelsk: He is a jerk!
Petunia
Sunday, May 9, 2010 at 17:18 UTC
Ærligt talt, så synes jeg som Turid at det tredie billede er ret godt, mest fordi skyerne er fremhævet, men resten af billederne ser jeg som en øvelse i at illustrere et ord så godt som muligt – og som undskyldning for en god tur i dårligt vejr.
Takk Petunia for svar på bloggen min, jeg ser at “dustete” betyr dumt eller torskedumt – Det ville jeg ikke helt kunne gætte, for jeg synes ikke det er dumt at købe chokolade
Det er dumt at spise for meget af det, for kroppen trenger mer enn choklad
Donald
Sunday, May 9, 2010 at 17:51 UTC
For et flott sted! Masse fine bilder. Jeg hadde sikkert ikke sett skiltet, trasket avgårde og tatt med en sten eller to hjem..
Linsky
Monday, May 10, 2010 at 22:45 UTC
Haha, ja, det er der da sikkert mange, som gør
Men man kan gå 100 meter til den ene side, så er det ikke længere et dige, men sand og sten, som naturen selv har anbragt, og der må man gerne tage en sten
Donald
Monday, May 10, 2010 at 23:12 UTC